Я шью стихи - Редьярд Киплинг. Стихотворения (перевод С.Я.Маршака)
Систематическая картотека статей. Фонд редких книг. ЛитРес - библиотека электронных книг.5 литер исаева_клименко_2013_рус
Даже те, кто никогда не читал или подзабыл классику, русскую и зарубежную, живо откликнутся на такие азбучные цитаты, как «Все смешалось в доме Облонских», «Человек — это звучит гордо» или «Быть или не быть? Редьярд Киплинг — которого сегодня если и читают, то разве что в детстве удел многих, со временем «молодеющих» классиков , если и помнят, то «Книгу джунглей» и «Просто сказки», если и цитируют, то Багиру и Рикки-Тикки-Тави, а не Кима, полицейского Стрикленда или художника Дика Хелдера, — пополнил эту коллекцию такими хрестоматийными словосочетаниями, как «закон джунглей» или «бремя белого человека». Такими поэтическими строками, как «Запад есть Запад, Восток есть Восток» или «Наполни смыслом каждое мгновенье, часов и дней неумолимый бег…». Слава «барда Британской империи», который, по словам его друга и вечного оппонента Герберта Уэллса, «поразительно подчинил нас себе… вбил нам в головы звенящие и неотступные строки, заставил многих… подражать себе… дал особенную окраску нашему повседневному языку», была столь же фомкой, сколь и недолговечной. В е годы позапрошлого века «туземнорожденный» Киплинг единодушно считался первым писателем Англии, однако до конца столетия все главное было уже им создано. После Первой мировой войны писатель сначала отошел в тень, а затем, еще при жизни, был прочно забыт и вписан в пантеон почитаемых, но не читаемых классиков.
Учебники Read less. Zinoviev 2. Zinoviev 2 zinoviev. Юрий Пахомов Носов. Юрий Пахомов Носов eid1.
Посвящаю Анджеле, спутнице моей жизни. Р Ингпен. Перевод с английского К. Атарова, H.